#005 Namiwagata…
| Size: | about 33×24 cm |
|---|---|
| Dressing: | framed |
What kind of verse?
| verse: | Naniwagata mijikaki ashi no fushi no mamo awade konoyo wo sugushite yotoya |
|---|---|
| (imho): | Namiwagata, short distance between nodes of reads, you insist that I have to spend this world without seeing you |
| poet: | Ise |
| in: | 9th – 10th century |
This verse includes in “Hyakunin Isshu“, the most famouse correction of verses in Japan.
Due to association of “reads -> tideland -> plovers” and the plaintive birdsong, i selected a paper that was printed plovers on for this verse.
The bird song is plaintive indeed, though the shape is cute.

